2010年4月10日 星期六

「貝納德的墮落」

貝納德的墮落  Harvest
作者:泰絲.格里森 Tess Gerritsen

這是一本有關醫療的小說,中文書長達將近500頁。不過,看完之後,望著這本厚書,腦海裡只留下故事的主要梗概而已 :P,對 Tess 有點不好意思。

這是本很好看的小說,劇情不會太複雜,但是描述的方式很吸引人。
Tess 本身有著醫學背景,也是位內科醫師。介紹中有提及,這本書上市後,其中的情節還受到美國器官移植協調人協會的抗議。而 Tess 只是想要讓讀者「看到角色的內心,從中了解他們在乎什麼、害怕失去什麼。」

首先來談談書名。
中文書名是:貝納德的墮落。英文是:Harvest。
Harvest,常用於指收穫、收割。而在 WordNet English Dictionary 中,有一義是 "remove from a culture or a living or a dead body, as for the purposes of transplantation."。意即器官移植。這也是這本書裡要描述的主軸。

貝納德,是何許人也呢?
其實,這個名字在整本書書,都不曾出現過。一直到書的最後,編輯後記補述了這一個緣由。
1967年12月,貝納德醫生於南非開普敦,和他的醫療小組進行了世上首例的心臟移植手術。雖然第一位接受移植的病人在幾週後過世,但這個手術卻開啟了醫學新頁,為心臟病患帶來了希望。
貝納德的墮落,並不是指貝納德醫生墮落了,而是意謂執行器官移植的醫生,因為觀念因素與名利的引誘之下,輕易地奪去社會底層人士的器官與生命,而去拯救另外的有錢人士。

這本書的劇情就不詳述了,有興趣的看官不妨自己看看。
在上一段提到了名利引誘,這個大家很容易想像得到。但是,"觀念因素",就牽涉每個人對其他人的看法了,關於自己的至親與他人,以及在不同種族、社經背景的人,是認為人都有生存的價值,還是有優先順序呢?
「想像一下,眼看著自己的孩子慢慢斷氣,那會是什麼樣的滋味。雖然你富可敵國,可是你的孩子卻必須跟別人一起排隊等候心臟捐贈,而那些排在前面的人,有些可能是酒鬼,有些可能是毒蟲,有些可能是智能不足的殘障。有些人一輩子好吃懶做,卻還是能夠享受同樣的福利。想像一下!」
對於死亡的恐懼與擔憂,讓我們希望用盡一切的努力甚至金錢,可以延長生命。而當有所阻礙時,便會將之當成這是延長生命的跘腳石;接著心一橫,就想要剷除之,甚至危及其他人的生命。

或許是,是我們對於生的執戀,對於死的恐懼的心理下,另外譜出了一齣恐怖生命小說劇。這,或許就是佛家所說的,對於「壽者相」的執著吧!
愛別離苦,怨憎會苦,只因"我"。

分享之!

沒有留言:

張貼留言

Related Posts with Thumbnails